『ゲームシナリオのためのクトゥルー神話事典』エラッタ

 拙著『ゲームシナリオのためのクトゥルー神話事典』(SBクリエイティブ)の増刷に合わせ、大きめの修正事項(細かいてにをはミスではなく、情報としての誤謬)をエラッタとして公表します。

  • P023下3行目:誤「クトゥルー神話大全」、正「クトゥルー神話全書」
  • P027上7行目:誤「旧界」、正「旧神」
  • P043上9行目:誤「索求者」、正「探求者」
  • P054下9行目:誤「墳墓の怪」、正「墳丘の怪」
  • P057上2行目:誤「ルルイエ文章」、正「ルルイエ文書」
  • P068上8行目:誤「ラヴクラフトが代作した」、正「ラヴクラフト「闇に囁くもの」(1930年)、続いて彼が代作した」
  • P123上9行目:誤「流基葡鱗【るきぶりん】」、正「流基葡鱗【るもとぶりん】」
  • P128上9行目:誤「西インド」、正「東インド
  • P195下3行目:誤「ヨグ=ソトースの影」、正「ユゴスからの侵略」
  • P245上7行目:誤「流基葡鱗【るきぶりん】」、正「流基葡鱗【るもとぶりん】」
  • P245上13行目:誤「寿渡似【おとに】」、正「寿渡似【すとに】」


 電話口での口頭修正の伝達ミス(流基のルビ)や、肉筆の赤入れの字が読みづらかったりと(「旧界」の誤字や寿渡似のルビ)、原因はまあ色々であります。購入者の皆様には、謹んでお詫び申し上げます。

2015年3月21日追記:
 今月、SBクリエイティブ様より出荷されました第3刷にて、『クトゥルーの子供たち』『風神の邪教』など、『ゲークト』執筆時に未刊行だった作品邦題の更新などを行いました。